少年安置輔導之福利及教養機構設置管理辦法

Establishment and Management Rules of Welfare and Cultivation Institutes for Youth Allocation and Guidance

命令行政>衛生福利部>社會及家庭目最後異動 20190711顯示中文
沿革(6 筆)
1.中華民國九十一年三月二十八日內政部(91)台內中社字第 091007489
  9 號令訂定發布全文 11 條;並自發布日施行
2.中華民國九十四年十一月一日內政部台內童字第 0940098811 號令修正
  發布全文 11 條;並自發布日施行
3.中華民國一百零八年七月十一日衛生福利部衛授家字第 1080600716 號
  令修正發布全文 11 條;並自發布日施行

資料來源:全國法規資料庫(ChOrder.json,版本 2025/12/26 上午 12:00:00)・政府資料開放授權

Article 1
The Rules are stipulated in accordance with the Juvenile Delinquency Act (referred to as "the Act" hereinafter) Article 54.2.
Article 2
The said "Youth Welfare & Education Institute" (referred to as "the Institute" hereinafter) is a child and youth welfare institute that is responsible for placement and educational services in accordance with the Protection of Children and Youths Welfare and Rights Act.
Article 3
The competent authority mentioned in the Rules means for the governmental authority responsible for the institute of placement.
Article 4
The Institute is for the placement of youths and children that are sentenced by the court in accordance with the Establishment and Management Rules of Welfare and Cultivation Institutes for Youth Allocation and Guidance Article 42.1.3.
Article 5
The Institute is to have the placement and counseling of youth processed in accordance with the Act, the Protection of Children and Youths Welfare and Rights Act, Youth & Rules Governing Children Protection, and the Establishment and Management Rules of Welfare and Cultivation Institutes for Youth Allocation and Guidance.
Article 6
The Institute is to have an agreement signed with the court for the placement and counseling of juvenile. The agreement includes the information of contracted period, service charges, and management of each case. When the juvenile be sent to the placement of institute, the institute shall report it to the municipal or county (city) government of the competent authorities, the place where such institute is located, and the residence of the juvenile by information management system, facsimile or through other technological telecommunications; it is the same when the completion of the placement.
Article 7
Within 30 days after the occurrence of the juvenile being offered placement, the Institute shall work with the protection officer for juvenile affairs appointed by the court, according to the best interest, facilitating the sound growth, and need for counseling of the each individual juvenile, to have the placement and counseling program, which be adjusted anytime based on the actual requirements. The Institute is obliged to have the performance of the said counseling program reported to the youth court in writing on a monthly basis and with the District Government and county (city) government of each individual case notified. Moreover, the information of the counseling program completed is to be forwarded to the court within ten days upon the completion of the counseling program and with the District Government and county (city) government of each individual case notified.
Article 8
The Institute may appeal to the youth court to have the placement and counseling program exempted or extended in accordance with Paragraphs 2, 3 or 5 of Article 55.2 of the Act. The Institute may appeal to the court to have an advice issued in accordance with Article 55.3 of the Act. If the advance is ineffective, the Institute may appeal to the court to have the youngster detained for a 5-day observation.
Article 9
The competent authority is to consult, supervise, and inspect the business performance and financial management of the Institute in accordance with the Protection of Children and Youths Welfare and Rights Act. The competent authority is to have the Institute that performs poorly disciplined in accordance with the Protection of Children and Youths Welfare and Rights Act and with each court informed.
Article 10
For the counseling program of the Institute that involves justice, education, health, labor, police, household registration, and/or other responsible governmental departments, the Institute may appeal to the court and competent authority to contact and coordinate the responsible department for cooperation.
Article 11
The Rules will be enforced upon announcement.