臺灣高等法院民事訴訟與非訟事件及強制執行費用提高徵收額數標準
Standards for Additional Taxation of Court and Compulsory Enforcement Costs of Taiwan High Court
沿革(54 筆)
1.中華民國七十二年十一月九日臺灣高等法院(72)劍文廉字第 15394
號函訂定發布;並定於七十二年十二月一日施行
中華民國七十二年十一月四日司法院(72)院台廳一字第 05825 號函
核定
2.中華民國八十四年十月六日臺灣高等法院(84)院曜文公字第 14306
號函修正發布;並定於八十四年十一月一日施行
中華民國八十四年九月二十九日司法院(84)院台廳民一字第 1858 號
函復修正核定
3.中華民國九十年三月二十七日臺灣高等法院(90)院賓文公字第 04503
號函修正發布;並定於九十年四月二十三日施行
(原名稱:臺灣高等法院民事訴訟、非訟事件、公證費用提高徵收額數
標準;新名稱:臺灣高等法院民事訴訟、非訟事件費用提高徵收額數標
準)
中華民國九十年三月二十一日司法院(90)院台廳民一字第 06289 號
函復修正核定
4.中華民國九十一年七月二十五日臺灣高等法院(九一)院田文公字第 1
1084 號函修正發布;並定於九十一年八月一日施行
中華民國九十一年七月二十二日司法院(九一)院台廳民一字第 17971
號函復修正核定
5.中華民國九十二年八月六日臺灣高等法院(九二)院田文公字第 03028
號函修正發布名稱及全文 1 點;並定於九十二年九月一日施行
(原名稱:臺灣高等法院民事訴訟、非訟事件費用提高徵收額數標準;
新名稱:臺灣高等法院民事訴訟、非訟事件、強制執行費用提高徵收額
數標準)
中華民國九十二年七月十四日司法院(九二)院台廳民一字第 16361
號函復修正核定
中華民國九十二年七月二十八日司法院(九二)院台廳民二字第 18915
號函復修正核定
6.中華民國九十二年十月六日臺灣高等法院(九二)院雄文公字第 03747
號函修正發布
中華民國九十二年十月一日日司法院(九二)院台廳民一字第 24539
號函復修正核定
7.中華民國九十三年十一月十二日臺灣高等法院院信文公字第 093010779
6 號函修正發布
中華民國九十三年十一月九日司法院院台廳民一字第 0930026574 號函
復修正核定
8.中華民國九十四年五月二十六日臺灣高等法院院信文公字第 094000347
4 號函修正發布;並定於同年八月五日施行
(原名稱:臺灣高等法院民事訴訟、非訟事件、強制執行費用提高徵收
額數標準;新名稱:臺灣高等法院民事訴訟、強制執行費用提高徵收額
數標準)
中華民國九十四年五月十六日司法院院台廳民三字第 0940009215 號函
復修正核定
9.中華民國一百零一年五月一日臺灣高等法院院鎮文莊字第 1010002736
號令修正發布全文 5 條;並自發布日施行
中華民國一百零一年四月二十六日司法院院台廳民二字第 1010009417
號函准予核定
10. 中華民國一百十三年十二月三十日臺灣高等法院院高文莊字第 11313
210251 號令修正發布名稱及全文 7 條;並自發布日施行
(原名稱:臺灣高等法院民事訴訟、強制執行費用提高徵收額數標準
;新名稱:臺灣高等法院民事訴訟與非訟事件及強制執行費用提高徵
收額數標準)
中華民國一百十三年十二月十二日司法院院台廳民一字第 113902250
51 號函准予核定資料來源:全國法規資料庫(ChOrder.json,版本 2025/12/26 上午 12:00:00)・政府資料開放授權
Article 1
The Standards for Additional Taxation of Court and Compulsory Enforcement Costs of Taiwan High Court (the Standards) are formulated in accordance with Article 77-27 of Taiwan Code of Civil Procedure and Article 30-1 of Compulsory Enforcement Act.
Article 2
In matters arising from proprietary rights, an additional 1/10 of the original court cost for the price or claim's value beyond NTD $100,000 specified in Article 77-13 of Taiwan Code of Civil Procedure shall be taxed.
Article 3
In matters of appeal to a court of second or third instance arising from proprietary rights, an additional 1/10 of the original court cost for the price or claim's value beyond NTD $100,000 specified in Paragraph 1, Articles 77-16 of Taiwan Code of Civil Procedure shall be taxed.
When a claim is amended or added in a court of second instance or is asserted in an action initiated in accordance with Article 54 of Taiwan Code of Civil Procedure, the court costs shall be taxed. The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a counterclaim, upon which court costs shall be taxed.
Article 4
In matters subject to compulsory enforcement, an additional 1/7 of the original enforcement cost for the price or claim's value beyond NTD $5,000 specified in Paragraph 1, Article 28-2 of Compulsory Enforcement Act shall be taxed.
Article 5
The Standards shall be implemented upon the date of promulgation.